El Tribunal Supremo pone un traductor para que los independentistas pueden hablar en catalán

tribunal supremo proces

El Tribunal Supremo ha decidido permitir a los procesados declarar y responder a los interrogatorios en catalán durante el juicio por el 'procés' que se celebra estos días en Madrid por razones de "caracter emocional". 

El presidente del alto tribunal, Manuel Marchena, ha explicado que las cuestiones planteadas por las defensas ante la posible vulneración de los derechos fundamentales se resolverán en la sentencia.

El magistrado se ha remitido a la 'Carta de las Lenguas Regionales o Minoritarias', que entre sus recomendaciones destaca el derecho a utilizar una lengua oficial. "Más que otorgar este derecho, reconoce este derecho", ha explicado, a la vez que ha recordado que durante la tramitación de la causa (un año y cuatro meses) no se ha hecho una "mínima alegación de responder en lengua catalana". Qué casualidad que ahora que hay cámaras, sea su primera petición a la mesa.

El tribunal rechaza sin embargo la traducción simultánea porque aceptarla restringiría el principio de publicidad que exige un juicio público. “Todos aquellos que no disponen de auriculares fuera y dentro de la sala no podrían entender las respuestas”, ha explicado el juez Manuel Marchena, que ha señalado que los magistrados tienen la obligación de buscar “el mejor equilibrio en esta situación”.

Finalmente, una persona en directo desde la sala se encargará de traducir al castellano, la lengua oficial del Estado, si hay declaraciones en catalán. Cosas del fascismo y de la represión española. Eso sí, lo pagamos todos.


Titulares de portada

Los más leídos del mes

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación y poder ofrecerle contenidos o publicidad de su interés. Si continúa en la página, consideraremos que acepta su uso.